|
本帖最后由 新叶 于 2020-1-9 15:35 编辑 无悔的心志 清愁染月千秋瘦 微醉赏兰一夜香 俯地仰天心坦荡 赴汤蹈火志昂扬 My Regretless Heart And Ambition Clear worry dyed the moon, a thousand years of thinness Slightly drunk to enjoy orchids, fragrances all the evening Prone to the ground and looking up to the sky, my heart is broad and level Going through fire and water, my ambition is high-spirited 1/8/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9288首对联体诗 The 9,288th Two Pairs of Couplets https://www.poemhunter.com/poem/withering-and-prosperity/ |
悠闲生活 一竿闲钓听流水 再度低吟数落花 满苑兰香惊细雨 空山鸟语醉朝霞 Leisurely Life A fishing rod leisurely to fish and listen to the flowing water Again low to chant and count the fallen flowers The orchid fragrances scared the drizzle full of the garden The birdsongs intoxicated the morning clouds in the empty mountain 1/14/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9310首对联体诗 The 9,310th Two Pairs of Couplets https://www.poemhunter.com/poem/blink-33/#content |
美与丑 黄花闺女结金发 黑路强人劫色财 蕉雨敲窗春梦醒 煦风拂柳冻河开 Beauty And Ugliness A yellow flower girl in gold hair Robbers in dark road rob money and sex The banana rain knocks the windows, the spring dream wakes up The warm breeze blows the willows, the frozen river melts 1/20/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9332首对联体诗 The 9,332th Two Pairs of Couplets 后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》 http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。 https://www.poemhunter.com/poem/dispute-4/#content |
归途 野渡霜飞栖旅雁 清溪日落盼归人 离愁几许芭蕉雨 别恨三分丹桂心 Returning Way At the wild ferry, frost flying and perching the travelling geese A man hoping to return, sunset in the clear stream In the banana rain, a few sorrows of parting In the orange osmanthus’ heart, several hates of parting 1/25/2020大年初一 格律体新诗 ● 七绝罗志海著译 In First Day of the Lunar Year Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9357首对联体诗 The 9,357th Two Pairs of Couplets 后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》 http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。 https://www.poemhunter.com/poem/blue-and-green-in-strait/#content |
品味 云淡风清声朗朗 山长水远影蒙蒙 轻咽慢嚼文中味 深写细描笔底情 Tasting The clouds are light, the wind is clear and the voice loudly The mountains are high, the water are far away and the shadows are misty Light swallowing and slow chewing the flavors in the article Deep writing and detailed describing emotions under the pencil 5/15/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第10094首对联体诗 The 10,094th Two Pairs of Couplets https://www.poemhunter.com/poem/a-shuttle-of-new-rain/#content http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html |
情意 滿腔離恨伴霜舞 半夜相思聽雨眠 詠柳隨心情不盡 迎風遂意月無邊 Love And Desire Full of the parting grief accompanies frost dancing Lovesickness at the midnight, I listen to rain and fall asleep Chanting willows as I wish, the love is endless Fulfilling my desire to wind, the moon is boundless 5/16/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第10097首對聯體詩 The 10,097th Two Pairs of Couplets https://www.poemhunter.com/poem/viewed-and-admired/#content http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html |
信念 长空雁字伴风冷 小苑菊香催月眠 坚信诗田能种玉 遥知云路可通天 Belief In the long sky, the wild goose words accompany the wind being cold In the small garden, the chrysanthemum fragrance urges the moon to sleep I believe that the poetry field can plant jades firmly I know the cloud road can connect the sky distantly 5/16/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第10099首对联体诗 The 10,099th Two Pairs of Couplets https://www.poemhunter.com/poem/using-a-walking-stick/#content http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html |
诗画 明哲保身,为人妙处留余地 幽思成梦,涉世深时少妄言 一张画布,描水绣山能养性 半亩诗田,耕云种月好颐年 Poetry And Painting A meditation becomes a dream when I am deeply involved in the world I don't speak falsely Being wise for personal survival it’s leaving adequate leeway a wonderful place to conduct myself A canvas depicting water and embroidering mountains and can nourish my nature Half an mu of poetry field ploughing clouds and planting the moon I can take care of myself 5/17/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第10102首对联体诗 The 10,102th Two Pairs of Couplets https://www.poemhunter.com/poem/an-open-space-in-woodland/#content http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html |
禅 二泉映月 八骏撵风 天道红日 古佛青灯 Zen Eight horses chase after wind The Moon Over a Fountain The sky way and the red sun The ancient Buddha and the green lantern 5/17/2020格律体新诗 ● 四绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Four Words of Quatrain by Luo Zhihai 第10101首对联体诗 The 10,101th Two Pairs of Couplets https://www.poemhunter.com/poem/a-letter-of-missing/#content http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html |
情意 深浅云山满月夜尤静 高低雾海无风水自清 眉心处隐隐相思意醉 手指间殷殷缱绻情生 Lovesickness The night is especially quiet the full moon in the deep and shallow cloud mountain Water is clear by itself high and low fog sea no wind In the middle of the eyebrows the faint lovesickness is drunk Between the fingers intimate affection emerging 5/18/2020格律体新诗 ● 九绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Nine Words of Quatrain by Luo Zhihai 第10107首对联体诗 The 10,107th Two Pairs of Couplets https://www.poemhunter.com/poem/beyond-the-noisy-world/ http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html |
鄉居 揮毫潑墨書春意 作對吟詩贊摯情 日落湖山牛笛脆 人歸茅舍柳花明 Country Living Composing couplets and chanting poems to praise sincere feelings Wielding the wolf-hair brush and pour out the ink to write the spring mind The sun falls behind the lake hill the ox flute is melodious People return their thatched cottages willows and flowers are bright 5/18/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第10108首對聯體詩 The 10,108th Two Pairs of Couplets https://www.poemhunter.com/poem/borrowed-the-east-breeze/#content http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html |
骚人墨客 风物眼中疑似梦 年华指际恰如歌 今朝墨客精华少 历代骚人绝唱多 The Poets And The Calligraphers The time between fingers is just like a song As a dream in the eyes of wind and things Essences of the calligraphers are less today The best works of the poets were more in the past dynasties 5/18/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第10109首对联体诗 The 10,109th Two Pairs of Couplets https://www.poemhunter.com/poem/coastal-levee/ http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html |
相对 黑河流白水 老树绽新芽 痴醉三江月 盛开四季花 Opposite The old trees are budding The Black River flows the white water Flowers of the four seasons in full bloom I am infatuated with the moon of the Three Rivers 5/19/2020格律体新诗 ● 五绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai 第10115首对联体诗 The 10,115th Two Pairs of Couplets https://www.poemhunter.com/poem/the-autumn-music/#content http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.ht |
春夏秋冬 笑赋秋风吹柳岸 闲聆夏雨滴窗台 春江飘雪无人渡 冬岭绽梅盼友来 Spring, Summer, Autumn And Winter Smiling to write the autumn wind blowing to the bank of the willows Leisure to listen to the summer rain dropping on the windows In the spring river, floating snow and no one ferries In the winter ridge, the plums bloom and I hope my friends coming 5/19/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第10116首对联体诗 The 10,116th Two Pairs of Couplets https://www.poemhunter.com/poem/the-autumn-ridge/ http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html |
鴻志蝶姿 白雲難掩飛鴻志 花蕊常留彩蝶姿 一夜春風吹竹徑 半彎新月醉荷池 Ambition Of Goose And Postures Of Butterflies On the flower stamens, often stay the postures of the colorful butterflies The white clouds hard to cover the ambition of the flying goose One night of the spring breeze blows to the bamboo path Half a new moon gets drunk in the lotus pool 5/19/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第10114首對聯體詩 The 10,114th Two Pairs of Couplets https://www.poemhunter.com/poem/sunglows/#content http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html |
勇气 想法古怪离奇,长久还能年少 灵魂静极而定,瞬间便是永恒 敢和日月叫板,称量人心世道 诚与春宵邀约,悬挂雨帐云屏 注:第一三句破破长空作,第二四句罗志海作。 Courage The idea is strange and bizarre and it can be young for a long time The soul is determined by stillness and the moment is eternity Dare to challenge the sun and the moon to weigh people’s hearts and the way of the world Sincere invitation with spring night hanging rain curtain and cloud screen Note: first and third sentences by Popochangkong. Second and fourth sentences by Luo Zhihai. |