春色秋声
梨花飞舞风堆雪
柳絮轻飘浪起烟
阵阵秋声迷过往
娜娜春色醉流年
The Spring Colors And The Autumn Sounds
The pear flowers were flying and dancing
wind piled snow
The willow catkins light floated
waves rose smoke
Puffs of the autumn sounds were obsessed the past time
The graceful spring colors intoxicated the fleeting time
2/3/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7836首对联体诗
The 7,836th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/summering/
本帖最后由 新叶 于 2021-3-16 17:23 编辑
诗意的世界
昨日秋风吹送人间凉爽
今宵春露携来天上甘甜
任由诗友构思新颖联句
依靠人民打造幸福家园
The Poetic World
Tonight the spring dew brought the sweetness from the sky
The autumn wind blew coolness in the human world yesterday
Let my poetic friends conception of the novel couplets
Rely on the people make the happy native place
2/5/2019格律体新诗 ● 十绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Ten Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7865首对联体诗
The 7,865th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-short-life/#content
春歌
茉莉香浓馥
海棠春浅眠
蝶蜂花里醉
鸥鹭浪中闲
A Spring Song..
Jasmine aromas are strong
In malus spectabilis
spring shallow to sleep
Butterflies and bees are drunk in the flowers
Gulls and egrets are leisurely in the billows
2/12/2019格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7903首对联体诗
The 7,903th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/orchid-buds/
浩荡
浩浩乾坤迷醉眼
茫茫岁月解愁肠
一江秋水盈盈动
四野菊花脉脉香
Vast And Mighty
本帖最后由 新叶 于 2019-2-21 10:38 编辑
天下众生
暂且春风没入句惟独花语更多情不拘宠辱怀天下莫问功名系众生
People In The World
For the time beingthe spring breeze not into the verseAre more sentimentalonly the flower words
Don’t ask fame and fortuneI worry the peopleRegardless of favors and humiliationsmy heart holds the world
2/20/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译Metric New Poetry ● Seven Words ofQuatrain by Luo Zhihai
第7980首对联体诗
The7,980th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/in-an-endless-stream/#content
平和
一舟暮色叠山影
几杵晚钟惹客愁
皎月四周筛静谧
竹诗满案溢清幽
Peaceful
A boat of the twilight
piled shadows of hills
A few pestles of the evening bell
provoked sorrows of tourists
The bright moon all around
sieved tranquility
The bamboo poems full on the desk
overflowed quietness and beauty
2/23/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8012首对联体诗
The 8,012th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/funny-22/#content
日夜
籬外梅香催酒醒
畫中春色潤花開
日遊紫閣詩盈袖
夜讀紅樓情滿懷
Day And Night
Outside the fence
the plum aromas urged to sober up
The spring colors moistened flowers in bloom
on the painting
At night I read A Dream in Red Mansions
full of emotions
In the day we visited the purple pavilion
poems full in the sleeves
2/28/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8045首對聯體詩
The 8,045th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/wash-ears/
迎送
洇墨云出画
挥毫剑入诗
爱人迎贵客
飞雁寄情思
Meet And See Off
The penetrating ink
clouds out from painting
Waving a Chinese brush
a sword into the poetry
My lover greeted a respected guest
A flying wild goose posted feelings
3/7/2019格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8077首对联体诗
The 8,077th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-bottle-scene/#content
往事流年
江山風情萬種
雲海美夢無邊
竹笛輕吹往事
楓橋獨賞流年
The Past And The Fleeting Time
The country is exceedingly fascinating and charming
The sweet dreams are boundless in the cloudy sea
A bamboo flute plays the past light
A maple bridge single to enjoy the fleeting time
3/11/2019格律體新詩 ● 六絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8114首對聯體詩
The 8,114th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-buddha-s-words/#content
友人
日暮霞初起
天寒鸟不飞
登楼人望月
踏雪友寻梅
My Friends
At nightfall the pink clouds first rose
Birds didn’t fly in the cold weather
Went upstairs people overlook the moon
Walked in snow my friends sought the plum flowers
3/19/2019格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8135首对联体诗
The 8,135th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-beautiful-scenery-4/
本帖最后由 新叶 于 2019-3-25 06:50 编辑
春節
柳煙松霧水山醉
雪月風花詩酒閑
爆竹聲聲除舊歲
歡歌陣陣賀新年
The Spring Festival
The willow smoke
the pine fog
water and mountains get drunk
Snow, moon, wind and flower
the poetry and wine are leisurely
The sound of firecrackers eliminates old year
Puffs of the happy songs New Year Greeting
3/24/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8171首對聯體詩
The 8,171th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/tens-of-thousands-of-days/
忧愁的梦
寂寞奴家常咏雪
开心骚客总题梅
青丝吟断愁没了
红豆相思梦几回
A Sorrowful Dream
A lonely woman often recited snow
A happy poet always painted plum tree
Chanted and cut the green silks
sorrows disappeared
Dreams returned
the homesick red beans
4/8/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8256首对联体诗
The 8,256th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-autumn-rain-and-the-golden-wind/#content
本帖最后由 新叶 于 2021-2-15 21:34 编辑
梦中
一帘幽梦随风远
万缕柔情缠柳环
兰入画中香染墨
君经竹下露湿衫
In The Dream
A curtain of the secluded dreams
were far away with wind
Twined willows around
ten thousand wisps of the tender feelings
Orchids into painting
fragrances dyed ink
You passed under the bamboos
dew wet your clothing
4/14/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8288首对联体诗
The 8,288th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/moisten-the-pen/#content
風情萬種
窗前品竹榕下聽蟬詠詩品酒
耳畔啼鶯夢中迷蝶攜侶拈花
心羨紅蓮幽弘瀲灩搖影弄葉
眼隨紫燕舞蹈翩躚驂風駟霞
注:第一四句羅志海作,第二三句葉葉新作。
All Kinds Of Amorous Feelings
An oriole sounded around my ears
in the dream I was obsessed in butterflies
with my partner picked flowers
In front of the window I tasted bamboos
under the banyan I listened to cicadas
chanting and drinking
In my heart I envied red plum blossoms
secluded and overflowing
shook leaves and shadows
My eyes followed the purple swallows
danced lightly
I drove clouds and wind
Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Ye Yexin.
4/21/2019格律體新詩 ● 十二絕 羅志海譯
Metric New Poetry ● Twelve Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第8325首對聯體詩
The 8,325th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/peanuts-5/#content
常別離
記得走時桃嫵媚
哪堪歸後影孤單
人間常見分離苦
夢裏不知相聚難
Often Leave
Remembered when I went the peach blossoms were enchanting
Where could I stand that after my return my lonely figure
In the human world at farewell I often see bitterness
In the dream I don’t know hard to gather
4/25/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8352首對聯體詩
The 8,352th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-tiny-piece-of-land/#content
尘世友人
瘦却花颜月色凄凄冷冷
曾犹水碧春光郁郁葱葱
九州内友忌谈亡青尽首
尘世中人期盼返老还童
注:第一四句罗志海作,第二三句翁童作。
Friends And People In The Dust World
Colors of the flowers were thin
the moonlight was chilly and cold
The spring colors were luxuriantly green
once hesitated whether water was blue
My friends in China
avoid talking young people die first
People in the dust world
expect renewing their youth
Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Weng Tong.
4/29/2019格律体新诗 ● 十绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Ten Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第8384首对联体诗
The 8,384th Couplet Poem
https://www.poemhunter.com/poem/a-ditty-6/#content
诗情画意
绘色绘声,花频落在伤心处
有忧有虑,秋渐凉于回首时
红愁绿惨,春事翻开一页雨
淡妆浓抹,清风犁罢几行诗
Charms Of Poetry And Painting
Painting sounds and colours
Flowers fell in the place of my sadness frequently
Not carefree
autumn was cold while I look back gradually
Woman's light and heavy make-up
the cool breeze ploughed a few rows of the poems
The spring things opened a page of the rain
red sorrow and green misery
5/3/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8409首对联体诗
The 8,409th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-stream-in-the-forest/#content
童心無垢
暮色蒼茫,幾人舟上隔煙語
秋湖靜謐,一月橋頭窺酒來
千江瀲灩,春色染紅中國夢
萬物萌生,童心無垢小男孩
The Childlike Innocence Spotless
Spreading shades of dusk
a few people in the boats spoke across the smoke
The autumn lake quiet
a moon came to peep wine on the bridge
All things sprouting up
the childlike innocence spotless
a little boy
A thousand rivers rippling
the spring colours dyed red the China dream
5/7/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8435首對聯體詩
The 8,435th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/dispute-4/#content