明月相思
年年风雨淬成句
夜夜相思捻作弦
阶上青苔非我种
垄头明月为谁圆
A Bright Moon Was Lovesick
Every year wind and rain were made into the sentences
Every night the lovesickness was twisted into strings
Mosses on the steps didn’t plant by me
For whom round
a bright moon on the ridges of fields
3/11/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8109首對聯體詩
The 8,109th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/rocks-19/#content
春苗秋麥
播種時分,春苗一夢成新穀
豐收季節,秋麥萬堆進古倉
養成習慣,自立自強筋骨健
改變思維,平心平氣本軀康
The Spring Seedlings And The Autumn Wheats
In the sowing time in the dream
the spring seedlings became the new millets
In the harvest season
ten thousand piles of the autumn wheats
entered into the ancient warehouses
Develop habits, independence and self strengthening
our muscles and bones are sturdy
Changing thinking and keeping calm
Our quondam bodies are healthy
3/19/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8127首對聯體詩
The 8,127th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/billowing/#content
诗酒琴剑
春江钓月诗一篓
梅谷闻香酒百樽
潇洒疏狂挥古剑
从容大雅抚瑶琴
Poem, Wine, Lute And Sword
In the spring river I fished a moon
poems in a basket
A hundred pots of wine
in the plum gulley I smelled fragrant
Being natural and unrestrained
I brandished an ancient sword
I touched a Yao lute
being leisurely and elegant
3/23/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8165首对联体诗
The 8,165th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/dreamland-47/#content
高远与微薄
开花铁树时间远
点水蜻蜓力气微
燕雀安知鸿鹤志
蛟龙不共蟒蛇飞
Loftiness And Meanness
Flowering iron tree
time will be remote
Like a dragonfly skimming the surface of the water
its strength is micro
How does a bramble finch know a swan’s ambition?
A flood dragon does not fly with a boa
3/31/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8204首对联体诗
The 8,204th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/wild-cranes-and-leisure-clouds-on-the-slope-five-miles/#content
赋吟
闲中常赋西江月
忙里偶吟桂殿秋
垂柳依依风细细
龙舟缓缓意悠悠
Wrote And Recited
I often wrote poems about the Xijiang Moon
in the leisurely time
I occasionally recited the Guidian Autumn
in the busy time
The weeping willows were reluctant to part
wind was thin
The dragon boats were slow
mood was leisurely
4/9/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8263首对联体诗
The 8,263th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-source-of-poetry/#content
本帖最后由 新叶 于 2019-4-16 15:21 编辑
明亮
庭前敞亮千祥集
天际逍遥双鹤翔
心镜无尘常慰藉
唇枪欲利必磨光
Bright
Bright in front of courtyard
a thousand auspicious omens gathering
Free and unfettered at horizon
double cranes soaring
The heart mirror no dust
I’m often comfortable
Want a lip spear to be sharp
must polish it
4/15/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8297首对联体诗
The 8,297th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/nimbuses/#content
诗画迷人
江山无意兴衰事
岁月皆随过往云
诗里清香长醉我
画中风韵总迷神
Charming Poetry And Painting
The country no mind to the things rising and falling
The years all followed the clouds going and coming
In poetry fragrances long intoxicated me
In painting the graceful bearing always fascinated my spirit
4/22/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8330首对联体诗
The 8,330th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-ancients-2/#content
岁月
径曲山坡经万载
桥通水寨过千年
柳阴竹影邀春醉
鸟语花香伴我眠
Years
A path curved to the hillside
experienced ten thousand years
A bridge led to the water village
over a thousand years
Shadows of willows and bamboos invited spring
to be drunk
Birds' twitter and fragrance of flowers
accompanied me asleep
4/26/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8360首对联体诗
The 8,360th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/wash-ears/
秋梦
梦魂萦绕,望乡台上柔肠断
心绪纵横,回雁峰前秋水穿
酣醉梅间,老酒半壶轻岁月
淋漓墨里,秃毫一管笑江山
An Autumn Dream
The dream soul was lingering
on the Overlooking Hometown Platform
my soft intestine was broken
My moods were vertical and horizontal
the autumn water ran through
in front of the Wild Goose Looking Back Ridge
Between the plums I was dead drunk
half a pot of old wine light to the years
In ink dripping wet
a worn-out writing brush laughed at the country
4/30/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8389首对联体诗
The 8,389th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/dreamt-a-girl/#content
传承
单刀赴会英雄胆
百箭穿身壮士魂
古圣威名惊浩宇
后生绝艺撼乾坤
Impart And Inherit
Heroic courage to go to the meeting with one sword
Hundred arrows pierce the bodies, the souls of heroes
The ancient sage’s prestige scared the vast universe
Later generation's excellent art shakes the world
5/5/2019格律体新诗 ● 七绝 钱永德诗,罗志海译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain
Poem by Qian Yongde, Translation by Luo Zhihai
第8415首对联体诗
The 8,415th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-puff-of-wind-passing-the-ear/#content
诗歌戏剧
绿柳垂波撩月色
黄菊卧岭逗秋光
遣词造句诗拿手
打鼓敲锣戏内行
Poetry And Drama
The green willow twigs drooping waves
flirt the moonlight
The yellow chrysanthemums lying in the bridge
tease the autumn light
Wording and phrasing
poetry is good at
Beat drums and gongs
drama is adept
5/8/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8440首对联体诗
The 8,440th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/in-a-twinkling/#content
風雪
離愁綴滿中秋月
別緒縈回兩地人
陣陣暖風飄竹韻
皚皚冷雪伴梅魂
Wind And Snow
Feelings at leave lingering, persons in two places
Sorrows of parting full to sew on the mid autumn moon
The white and cold snow accompanied souls of plums
Puffs of the warm wind floated rhymes of bamboos
5/28/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8522首對聯體詩
The 8,522th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-streamlet/
古渡今朝
癡狂難結果
寂寞自開花
古渡風光秀
斷橋歲月遐
The Ancient Ferry Now
Loneliness blossoms by itself
Madness to fruit hard
At the ancient ferry scenery is beautiful
On the Broken Bridge years are far
6/1/2019格律體新詩 ● 五絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8544首對聯體詩
The 8,544th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/dukang-wine/#content
人们
美女从容游世界
书生狂妄醉天涯
老槐树下君弹瑟
小水塘边童过家
People
A beauty visited the world leisurely
A scholar got drunk in the horizon arrogantly
Under the old Chinese scholar tree
you played se lute
By a small pool
children played the family
6/7/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8568首对联体诗
The 8,568th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/happy-cauldron/#content
海风
三生石上三春爱
一梦心中一月明
浪静风平心海阔
天空海阔暴风平
Wind In The Sea
On the stone of three lifetimes, the late spring’s love
A dream in the heart, a moon is bright
Billows are silent and wind is calm, the heart sea is wide
Sky is empty and sea is wide, storms are calm
6/10/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8591首对联体诗
The 8,591th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/young-horse/#content
紛擾
渡口出行隨客來客往
江頭佇立看潮漲潮消
轉身冬去春回梅媚媚
眨眼心虛節實竹高高
Turmoil
At the ferry I went on a journey
along with passengers going and coming
Stood on the riverhead
I saw tides ebbing and flowing
In the blink of an eye
their hearts empty and their joints strong
bamboos were high
Turning around winter went and spring returned
plum flowers enchanting
6/12/2019格律體新詩 ● 九絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Nine Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8612首對聯體詩
The 8,612th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/my-mother-s-face-3/#content
本帖最后由 新叶 于 2021-2-10 14:17 编辑
赏景生情
荷盘盛上银春露
枫叶寄来红喜帖
景色宜从高处赏
情操应属淡时洁
Enjoyed Scenery And Emerged Feeling
The lotus leaves put on the silver dew of spring
A red happy invitation from the maple leaf
The scenery should be appreciated from a high place
Sentiment should be light and clean
6/17/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8635首对联体诗
The 8,635th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/chic-life/#content
联诗
一夜春风开柳眼
半天细雨润竹帘
坛中对韵花争艳
网上联诗谁领先
The Couplet Poems
One night the spring breeze opened eyes of willows
Half a day drizzle moistened curtains of bamboos
In the circle the couplet rhymes, flowers competed for beauty
In the net the couplet poems, who is in the lead
6/22/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8658首对联体诗
The 8,658th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/discarding-one-s-wisdom-and-body/