将家乡童谣改编成歌曲,这个女生把《隆隆隆》唱上央视节目

发布者: 老地方的雨 | 发布时间: 2025-11-13 14:44| 查看数: 2818| 评论数: 0|帖子模式

当汕尾姑娘把家乡童谣唱上央视时,
汕尾人平静的心开始火热起来。

海尾巴,
这个出生于陆丰碣石镇的汕尾女孩,
用一口纯正的家乡话
把汕尾童谣唱进了央视演播厅。

那一刻,我们只想说:
“汕尾青年,出息了!”

640.png

你以为的小调,是汕尾流传甚广的方言童谣

很多人不知道,
海尾巴改编的《隆隆隆》《乡里》背后,
藏着的是汕尾渔民的海上记忆。
这些歌谣,
是渔民在风浪里摇橹时的号子,
是母亲哄孩子入睡的呢喃,
更是汕尾文化活化石般的存在。

独特的唱腔,
每个转音都带着海浪的节奏;

只有当地人才懂的“海鲜味”词汇,
把鱼虾蟹的名字唱成诗;

句句押韵的童谣结构,
像渔网一样密实又充满张力。
《隆啊隆,骑马去海丰》童谣歌词(常用一段)

隆啊隆,骑马去海丰;
海丰人姓陈,骑马去巡田;
巡田生柳枝,柳枝插茶瓶;
茶瓶盛橄榄,橄榄双头红;
长竹篙,短竹筒; 红心姐,做媒人;
做着知奓?做着大房;
大房人刣猪,细房人刣羊;
拍锣拍鼓等新娘,新娘知时嫁?
初一嫁,初二抱囝转外家。


但时代让这些歌谣
只能在小渔村的老厝里回响。
直到这个98年的姑娘,
背着吉他闯了回来。

640 (1).jpg

她把老祖宗的声音,装进年轻人的耳机里

海尾巴做的不是简单的翻唱,
而是一场“文化翻译”。
她的作品以汕尾陆丰方言为基础,
融合Indie Pop、Alternative Rock等风格,
让完全听不懂汕尾话的年轻人也能跟着哼唱。

这种“叛逆”的传承,
让汕尾歌谣不再是博物馆里的标本,
而成了Z世代的社交货币。

真正的文化自信,是让世界听见你的“不一样”

从网易云999+评论到央视舞台,
海尾巴用时间证明了,
越本土,越国际。


她的成功不是偶然。

在汕尾,
越来越多90后、00后青年
正在用各自的方式"翻译"家乡,
有插画师把妈祖文化画成国潮动漫,
有程序员用游戏引擎还原红宫红场,
有海归创业者把海产品做成文创IP,
他们拒绝“悲情保护”,
选择“创新传播”。

就像一位网友说的:
“当00后开始用自己的方式讲家乡故事,
传统文化才算真正活着。”

热搜会退潮,
但文化的声音会一直在

如果你还没听过汕尾歌谣,
今晚就戴上耳机听一下《隆隆隆》吧。
那个98年女孩用家乡话唱的每个字,
都在告诉我们:
最酷的青年文化,
不是追逐潮流,
而是创造属于我们自己的潮流。

汕尾的声音,
值得被世界听见。
640 (1).png
来源 | 汕尾共青团
留言区:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 市民注册

本版积分规则

最新评论:(0)
资讯推荐
热点推荐
快速回复 返回顶部 返回列表