| 本帖最后由 虞美人 于 2013-4-25 19:04 编辑 
 
   夏日的最后一朵玫瑰
 (托马斯.摩尔)
 
 这是夏日最后一朵玫瑰,
 独自开放着;她那可爱的同伴们,
 都已飘然消逝;
 没有一朵同族的花,
 没有一颗同宗的苞蕾,
 来映衬她的如霞红晕,
 来回应她的嗟惋叹息。
 我不会离开你,
 孤独的你!
 让你独自憔悴消殒,
 既然你可爱的同伴都已入睡,
 那去吧,与他们一同去睡吧。
 我把叶片温柔地撒落到你的床上,
 你园中的侣伴在这里红消香断。
 若友谊消散
 我会紧随其后;
 而珍宝也从恋人的光环中,
 黯淡了它的颜色。
 当真心全部凋零,
 当多情全部飘散,
 噢!谁还会独自苦守在这凄凉而荒寒的宇宙!
 |