莘野修禅
荻舞群峰,曲曲余音飘暗壑
翠叠千涧,笺笺雅韵逸幽林
玉泉弹瑟,高山流水酬知己
莘野修禅,暮鼓晨钟醒世人
In Seclusion, I Practicing Zen
Reed flowers dancing in a group of ridges
every lingering sound floating to the dark ravine
Emerald green piling in a thousand gully
every elegant rhyme graceful in the secluded forest
By the Jade Spring, I played se lute
The high mountains and the flowing water rewarded my bosom friends
Dusk drums and dawn bells awakened the common people
in seclusion, I practicing Zen
10/3/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9136首对联体诗
The 9,136th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/after-parting-4/#content
|