还有一个事例:
去年我和我老婆在二马路东鱼市附近跟一个摆摊卖衣服的老板聊天,我老婆跟他谈笑的时候不知道说了什么,反正有一句话是不经意说的,原话是这样的:“你是不是移民的?”
这句话我老婆说出来是觉得很正常的,但是听这句话的那个摆摊的老板就突然变脸了。我看到这样的情况突然想起我老婆说的那句话,那个老板该不会是把“移民”听成是“渔民”吧?说海丰话的话,这2个词确实是很相似的。我就笑着跟那个老板说:“我老婆问你是不是从别的地方来的,移民过来的。”那个老板说:“哦,我以为你老婆是问我是不是渔民人......”我老婆也看出那个老板突然变脸了,也顺着我的话尾说:“我不是说你是渔民的,那渔民不好吗?”我马上打断我老婆的话,说:“你不懂别乱说。”那个老板就说:“我看你说话好像不知道一些事那样,那就别问了,误会过去了就好。”
有人一说到渔民就咬牙切齿,我没有那种感受,完全不知道这似乎是天生的矛盾呀 |