秋悟
刮风掀浪,鱼不起飞非翅短
悟道修禅,人能成圣乃心诚
秋水寒芦,几杯小酒留诗驻
孤舟野渡,一抹残阳送我行
Realizing Of The Autumn
Realize the Taoism
practice Zen
a person can become a sage
he is sincere
Wind blowing
waves surging
fish no lift-off
not short wings
The cold reeds
in the autumn water
a few cups of the small bottle wine
stayed poems
A touching setting sun
saw me off
a lonely boat
at the wild ferry
10/11/2018对联体 ● 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7051首对联体诗
The 7,051th Two Pairs of Couplets
|