诗酒
只闻骏马这边骋
不问红桃哪里来
笺上险峰诗竖立
心头壁垒酒浇开
Poems And Wine
Only listened to
the fine horses galloped to this way
Didn’t ask
where the red peaches came
On the paper
perilous peaks erected by poems
In the mind
barriers taken off by wine
10/6/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7018首对联体诗
The 7,018th Two Pairs of Couplets
对联体诗英语播音
罗志海 / 文
今天早上,我登陆美国诗歌猎手网站,突然发现,我的对联体诗在该网站上有了英语字幕录音播放。
https://www.poemhunter.com/poem/the-autumn-ridge/#content
https://www.poemhunter.com/poem/the-autumn-smoke/#content
写了三年多的对联体诗,写了7031首对联体诗之后,我的对联体诗终于得到了西方诗歌世界的承认。我高兴极了。
北京时间2018/10/9/ 6:30
本帖最后由 新叶 于 2018-10-11 05:42 编辑
花儿
逍遥月下斟酒
寂寞阶前数花
菊烫满头金发
梅开一岭红霞
Flowers
Below the unfettered moon
poured out wine
Counted flowers
in front of the lonely steps
Plum blossoms bloomed
in a ridge
the red clouds
Chrysanthemums had golden perms
on their heads
10/9/2018对联体 ● 六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7045首对联体诗
The 7,045th Two Pairs of Couplets
春与秋
新芽翘等锄头雨旧燕重临顶上巢一夜秋风千卉怨三杯浊酒百愁消
Spring And Autumn
The old swallows again enteredthe nest built on a monk’s headwho sat in meditation for a long timeThe new sprouts headed upwaited for the hoe rain
Three cups of the turbid winea hundred sorrows eliminatedOne night of the autumn winda thousand flowers in hate
10/15/2018对联体● 七绝罗志海著译Two Pairs of Couplets ● Seven Words ofQuatrain by Luo Zhihai
第7080首对联体诗
The7,080th Two Pairs of Couplets
本帖最后由 新叶 于 2021-2-2 10:42 编辑
秋冬景
风吹雪涧梦飞舞
笔点梅花香肃纷
几朵弱荷承雨露
一行屐齿印苔痕
Scenery Of Autumn And Winter
Brush points the plum blossoms
fragrances are regular and more
Wind blows the snowy valley
dreams flying and dancing
Several weak lotuses carry rain and dew
A line of the clog prints print on the mosses
10/19/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7099首对联体诗
The 7,099th Two Pairs of Couplets
饮誉驰名
伸手拈来千古月
随风荡落满庭花
联坛饮誉笙歌响
诗苑驰名笑语哗
Enjoy Popularity And Well-known
Stretch out my hand
pinched the moon through the ages
With wind fluttered
the whole court of flowers
Enjoy popularity in the couplet circle
playing and singing resoundingly
Well-known in the poetic garden
talking and smiling tumultuously
10/21/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7119首对联体诗
The 7,119th Two Pairs of Couplets
水墨江山
心花怒放艳阳日
诗意舒张破浪时
千里江山鹰啸傲
一幅水墨魄淋漓
The Water-ink Country
Flowers in my heart blooming
the hot sunny day
My poetic mind comfortable relaxation
in the time breaking waves
A thousand miles of country
eagles are leisurely and carefree
A piece of the water-ink picture
from inhibition, its soul is free
10/28/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7190首对联体诗
The 7,190th Two Pairs of Couplets
本帖最后由 新叶 于 2018-11-4 15:21 编辑
酒
笔走龙蛇倾一醉
杯斟日月解千愁
葡萄酿酒诗浓烈
菡萏浮香韵媚柔
Wine
Dragons and snakes follow my writing brush
we are drunk heartily
To solve a thousand sorrows
pour out sun and moon into a cup
With grapes make wine
the poems are strong
Floating fragrances of the lotus flowers
the rhymes are charming and tender
11/3/2018对联体 ● 五绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7236首对联体诗
The 7,236th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/couplet-bag/#content
仕女雄才
春雨隨風去
夏雲卷霧來
秦淮多仕女
燕趙出雄才
Beauties, Heroes And Talents
The summer clouds rolling fog come
The spring rain with wind goes
In Qinhuai there are many beauties
In Yan and Zhao turning out talents and heroes
12/8/2018對聯體 ● 五絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7444首對聯體詩
The 7,444th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/woodcutters
母爱
璞被打磨才显玉
竹经雕刻后成笛
盈盈秋水娘亲泪
密密缝针浪子衣
Mother’s Love
An uncut jade polished
can appear jade
A bamboo carved
becomes a flute last
The billowing autumn water
tears of his mom
The thick sewing needle
clothes of the prodigal son
12/12/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7468首对联体诗
The 7,468th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-love-stream/#content
啟示
書山留跡誰行早
詩海無涯君悟遲
波浪千排更得意
春宵一刻不踰時
Enlightenment
In the book mountain stayed trails
who walked early
In the poetic sea boundless
you understood late
A moment of the spring night
is not exceeding time
Are more proud
a thousand rows of the waves
1/7/2019對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7636首對聯體詩
The 7,636th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-red-blood/#content
告别战争赚钱
才废兵戈,三回桑梓
刚熄战火,又起硝烟
敬神畏鬼,疏远小贼
射利沽名,赚挣大钱
Say Goodbye To War And Earn Money
Just abolished weapons
three times returned my native place
Again rose smoke of gunpowder
just extinguished the war flames
Worship God and fear ghost
alienation of the small thieves
Try to gain for money and fame
earn a lot of money
1/15/2019对联体 ● 八绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7662首对联体诗
The 7,662th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/deploy-forces/
春秋多情
暖暖春光流岭寨
凉凉秋色入湖山
多情一世陪妻老
落拓平生纵酒酣
Full Of Tenderness In Spring And Autumn
The warm spring light
flowing to the ridge village
The cool autumn colours
entering in the lake hill
All his life in dire straits
excessive drinking to his heart's content
Full of tenderness in my lifetime
accompany my old wife
1/18/2019对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7692首对联体诗
The 7,692th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/cold-and-warm-life
风月传说
春风静静追云彩
新月泠泠照桂花
海角曾留不速客
诗人最爱俏冤家
Legend Of Breeze And Moon
A new moon cool to shine fragrans
The spring breeze pursued the clouds silently
At the cape an unexpected guest once stayed
A poet most loved a beauty
1/22/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7721首对联体诗
The 7,721th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/yellow-flowers-11/#content
秋愁
听林泉犬吠
看小姐颜羞
冷雨湿秋韵
孤灯惹客愁
The Autumn Sorrow
Listened to a Linquan Dog barking
Look at a young lady’s face shy
A lone lamp provoked the guest sorrow
The cold rain wetted the autumn rhymes
1/26/2019格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7758首对联体诗
The 7,758th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-curtain-rolled-up/#content
新春舊歲
一腔山事秋風主
幾縷雲情月色臣
美酒千杯辭舊歲
對聯萬幅迎新春
The New Spring And The Old Age
A pleural of affairs of hill
the autumn wind is a master
The moonlight is a courtier
a few wisps of the cloud feelings
A thousand glasses of good wine to say goodbye to the old age
Ten thousand pairs of couplets welcome the new spring
2/19/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7967首對聯體詩
The 7,967th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-refreshing-breeze-and-the-bright-moon/#content
晨夕
朝霞嫋嫋染晨嶺
暮雨霏霏濕夕煙
幾朵春梅香小院
滿壺冬雪煮流年
Morning And Evening.
The morning glow curled up
dyed the morning ridge
Wetted the evening smoke
the evening rain thick and fast
A stove of the winter snow
cooked the fleeting time
A few spring plums
fragrant to the small courtyard
3/9/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8099首對聯體詩
The 8,099th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/work-from-dawn-to-night/
本帖最后由 新叶 于 2021-3-6 17:20 编辑
社交
雪邀学者梅边聚
露惹骚人柳下歌
英俊男儿挥剑气
婀娜女子送秋波
Social Intercourse
Beside the plum blossoms, snow asked scholars to meet
Under the willows, dew caused poets singing
Wielded airs of sword, a handsome man
A graceful woman made eyes at a man
4/5/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8235首对联体诗
The 8,235th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-charming-picture/#content