楼主: 新叶

[方言] 架脚

[复制链接]
 楼主| 发表于 2019-1-29 16:43:35 | 显示全部楼层
秋思

幾筆霜毫沾月冷
一枝蘆笛染秋涼
今朝碰巧遇知己
何日才能回故鄉


Autumn Missing

A reed flute dyed the autumn cool
A few frost brushes were stained with the moon cold

Today happened to meet my bosom friend
What day can I return my home?


1/28/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7776首對聯體詩
The 7,776th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-autumn-mountain/

 楼主| 发表于 2019-2-1 19:25:04 | 显示全部楼层
点击进入微信
本帖最后由 新叶 于 2021-3-7 01:31 编辑

春夏秋冬

春露眷新竹
夏蟬宿老榕
秋聲猶在耳
冬雪已無蹤


Spring, Summer, Autumn And Winter

The spring dew sentimentally attached the new bamboos
The summer cicadas stayed overnight in the old banyans
The autumn sounds around ears still
The winter snow hadn’t trail already

1/30/2019格律體新詩 ● 五絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7805首對聯體詩
The 7,805th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/travels-the-world/#content

 楼主| 发表于 2019-2-4 16:01:20 | 显示全部楼层
新浪官方微博
秋之韵

妆楼残照短暂
曲径落红轻盈
秋去江湖寒瘦
日出玉宇澄明


The Autumn Rhymes

In the woman buildings
the setting sun is in a short time

On the winding path
the fallen flowers lightly

Autumn goes
the rivers and the lakes are cold and thin

Sun rises
the jade universe is clear and bright

2/3/2019格律体新诗 ● 六绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7841首对联体诗
The 7,841th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-brilliant-time/

 楼主| 发表于 2019-2-7 10:22:07 | 显示全部楼层
詩畫

秋日如詩飄菊韻
春風勝酒醉桃花
青蓮舉盞敬明月
白石鋪宣畫瘦蝦


Poetry And Painting

The autumn day like poetry
floating the chrysanthemum thymes
The spring breeze was better than wine
the peach flowers drunkenly

The green lotus toasted
to the bright moon
Painter Baishi spread Xuan Paper
to paint the thin shrimps

2/6/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7869首對聯體詩
The 7,869th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-sparse-paper/#content

 楼主| 发表于 2019-2-13 10:30:38 | 显示全部楼层
十不离八九

榕上鸦相诉
篱边鹤共鸣
才疏多浅见
心淡远浮名


Ten Near Eight And Nine

In the banyan
crows talk to each other
Beside the fence
cranes sound together

A man has little talent
he has many less learning
Far away from the floating name
my heart is indifferent

2/12/2019格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7909首对联体诗
The 7,909th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/black-hackers/#content


 楼主| 发表于 2019-2-18 17:51:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 新叶 于 2021-1-22 07:03 编辑

春秋感怀

晚霜秋冷诗情淡
晓露春明景色新
紫陌青山追忆远
落霞孤鹜感怀深


Emotions Of Spring And Autumn

The morning dew
the spring is bright
the sceney is new
The evening frost
the poetic feeling is pale
the autumn is cold

The fallen pink clouds
the single duck
emotions are deep
On the purple road
in the green mountain
recollection is remote

2/17/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7951首对联体诗
The 7,951th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... d-live-in-solitude/

 楼主| 发表于 2019-2-18 17:52:20 | 显示全部楼层
春秋感怀

晚霜秋冷诗情淡
晓露春明景色新
紫陌青山追忆远
落霞孤鹜感怀深


Emotions Of Spring And Autumn

The morning dews
the spring is bright
the sceneries are new
The evening frost
the poetic feeling is pale
the autumn is cold

The fallen pink clouds
the single duck
emotions are deep
On the purple road
in the green mountain
recollection is remote

2/17/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7951首对联体诗
The 7,951th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... d-live-in-solitude/

 楼主| 发表于 2019-2-21 21:07:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 新叶 于 2019-2-21 21:10 编辑

兒女

字無珠玉常辜筆
心有靈犀不必言
小女烹雲茅舍外
大兒飲月竹籬邊


Son And Daughter

Words without pearls and jades
often fail to live up to pen

Minds think alike
don’t say anything

My youngest daughter cooks clouds
outside the cottage

My eldest son drinks moonlight
beside the bamboo fence

2/20/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7984首對聯體詩
The 7,984th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... and-spring/#content


 楼主| 发表于 2019-2-25 17:00:38 | 显示全部楼层
春诗

阵阵蛙鸣十里月
丝丝柳钓满池香
不堪春色邻园卧
幸有诗书远志藏


The Spring Poetry

Puffs of croaks of frogs
ten miles of moon

Silks of willow withes
fishing aromas in the whole pool

I can't bear the spring colours
lying in the neighbouring garden

I am fortunate to have the poetic books
to hide my high aspiration

2/24/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8018首對聯體詩
The 8,018th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-mattress/#content

 楼主| 发表于 2019-3-4 21:06:20 | 显示全部楼层
夢裏秋月

半生鄉野,縈回夢裏玲瓏月
一路雪霜,洇染眉間落寞秋
梅節蘭心,半夜清風揚柳絮
開花結實,一園碩果掛枝頭


The Autumn And The Moon In The Dream

All the way snow and frost
dyeing the lonely autumn
between the eyebrows
Half a lifetime in the village and field
the exquisite moon
lingered in the dream

The moral courage of plum and the heart of orchid
at midnight the cool breeze fluttering the catkins
Blooming and fruiting
in a garden the rich fruits hanging on the branches

3/3/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8052首對聯體詩
The 8,052th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/xikeng/

 楼主| 发表于 2019-3-8 13:28:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 新叶 于 2019-3-8 13:31 编辑

詩韻盈盈

研雪題春花解語
銜梅篆句柳彎腰
幾間茅屋雲環繞
一座竹山雨灌澆


Rhymes Were Full

Willows bended their wais
biting a plum flower
seal character of verses
Flowers understood words
grinding snow
inscription of spring

Several cottages
clouds around them
A bamboo mountain
rain watered it

3/7/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8083首對聯體詩
The 8,083th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-brilliant-time/

 楼主| 发表于 2019-3-13 16:24:10 | 显示全部楼层
深情

身无长物称道
心有真诚待人
愁问深情绿水
笑谈壮志凌云


The Deep Feelings

Sincerity to treat people in heart
To be praised at home have nothing

Ask the deep feelings and the green water sadly
Talk about the cherish high aspirations smilingly

3/12/2019格律体新诗 ● 六绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8120首对联体诗
The 8,120th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-sheath/#content


 楼主| 发表于 2019-3-21 10:28:57 | 显示全部楼层
阳春盛夏

白发三千,根根疑似相思种
红尘七万,寸寸恍如恩怨生
雨中花令,盛夏粉荷君赏脸
水调歌头,阳春白雪月知情


The Sunny Spring And The Midsummer

Three thousands of the gray hairs
every hair suspicion
being planted by lovesickness
Seventy thousands of the red dust
every inch is as if
it was born by gratitude or resentment

Prelude to Water Melody
the White Snow in the Sunny Spring
Moon is in the know
The Flower Lyric in the Rain
in the midsummer the pink lotus flowers
you face appreciation of them

3/20/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8142首对联体诗
The 8,142th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-beautiful-scenery-6/


 楼主| 发表于 2019-3-26 16:02:33 | 显示全部楼层
梅兰

那柳有心舞
此花随意开
兰姿骚客赏
梅径丽人来


Plum And Orchid

That willow had a mind to dance
This flower bloomed at will

A beauty came on the plum path
Poets enjoyed the posture of orchid

3/25/2019格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8178首对联体诗
The 8,178th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-spring-brocades/#content

 楼主| 发表于 2019-4-11 14:46:54 | 显示全部楼层
风雨过后

威风出塞,狼烟烽火飘沙漠
细雨围城,蟹将虾兵涌坝堤
画卷清舒,佳丽知音全领略
湖山娟秀,清吟醉赏两相宜


After The Wind And Rain

Drizzle around city
crab generals and shrimp soldiers
surged up dams and shores
Prestige went to fortress
in desert
wolf smoke and beacon fire floated

The painting roll was refreshing and comfortable
beauties and bosom friends all appreciated
A hill in the lake was beautiful
clear chanted and drunkenly enjoyed
two appropriated

4/10/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8268首对联体诗
The 8,268th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/his-highness-4/#content

 楼主| 发表于 2019-4-16 20:40:45 | 显示全部楼层
红梅白雪

凤住青山松有伴
龙游沧海浪无情
红梅吟步洞庭月
白雪鉴心北斗星

The Red Plums And The White Snow

Dragons swam in the blue sea
waves without feelings
Phoenixes lived in the green mountain
pines had companions

The red plums chanted and walked
the Dongting Moon
The white snow appraisal of hearts
the Big Dipper

4/15/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8300首对联体诗
The 8,300th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-curtain-call/#content

 楼主| 发表于 2019-4-23 10:13:36 | 显示全部楼层
英雄

忘死生,驰疆场,将士鲲鹏志
同呼吸,共苦甘,军民鱼水情
为百姓,英雄诺,奋身山火赴
救黎民,俊杰威,浴血虎穴行

注:第一句钱永德作,第二句罗志海作,第三句叶叶新作,第四句寂静无声作。



Heroes

Forget death and life
gallop in the battlefield
officers and men with far-reaching aspirations
Breathing together
bitter and sweet together
military and civilian like deep feelings of fish and water

For the common people
heroes promised
forgot about their owns
went to the mountain fire
Saved the people
heroes were majestic-looking
fought a bloody battle
they had the same enemy and hatred

Note: first sentence by Qian Yongde. Second sentence by Luo Zhihai.
Third sentence by Ye Yexin. Fourth sentence by Jijingwusheng.


4/22/2019格律体新诗 ● 十一绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第8336首对联体诗
The 8,336th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/senility-9/#content

 楼主| 发表于 2019-4-28 06:42:11 | 显示全部楼层
堤岸

感天动地,贤能志士得重遇
叱咤风云,乱世英雄不复寻
老树开花,左岸梅寒香点点
小桥流水,夹堤竹翠水深深

注:第一三句寂静无声作,第二四句罗志海作。


Banks

Moving the heaven and the earth
sages and wise men can be met again
Commanding the wind and the clouds
the heroes in troubled times
we can’t seek

Old trees in bloom
on the left bank plums cold
points of fragrances
The small bridge and the flowing water
on both banks bamboos emerald
water is deep

Note: first and third sentences by Jijingwusheng.
Second and fourth sentences by Luo Zhihai.


4/27/2019格律体新诗 ● 十一绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第8364首对联体诗
The 8,364th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/my-motherland-10/#content

您需要登录后才可以回帖 登录 | 市民注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表