|
陆丰方言是汉语的地域变体,它反映了陆丰地区的历史文化状况。陆丰方言词语是研究陆丰地区历史文化的活化石。
陆丰有鱼米之乡之称,特具地方色彩,陆丰方言被称为“福佬”。如我们把冰棒叫做“雪条”,可见陆丰地区气候温湿,终年不见冰雪,所以冰雪不分。 福佬称粮票为“米票”,说明潮人以大米为主食。且又有“食糜”(喝粥)的习惯。这也反映了过去陆丰人多地少,战乱频仍,粮食不够吃,更吃不上干饭的苦况。 陆丰人晤面总喜欢问“食饱未”有时几乎是不管时间和场合,只是一句问候和关心的口头禅而已。
“烧回人食缺”、“头惨撑杉排”等俗语则反映了过去陆丰陶瓷业和竹木运输业。
“粜米换豆”,这是个比喻词,意即交换婚。旧社会农村贫困人家,无法应付高昂的聘金聘礼,就用甲家的妹妹嫁与乙家的哥哥,换取乙家的妹妹嫁给甲家的哥哥。这是一种变形的买卖婚姻的陋俗。
陆丰人还有“放生”的“积善”习俗。即把捉到的乌龟、鲤鱼、青蛙及蛇类等野生动物放回大自然。这源于佛教,客观上起到保护环境,维护生态平衡的积极作用。而“做亡斋”一词则反映了陆丰的丧葬习俗。
另外,“正字母生白字仔”说明陆丰白字剧来源于宋元南戏。“生理(生意)细细会发家”反映了陆丰人的商业意识。
“从暹罗到猪槽”则说明陆丰与海外的联系。这些都能让我们看到陆丰文化的方方面面。
语言是特定历史文化背景下的产物,从语言可以窥见某一特定时空的历史文化。语词是语言最活跃的组成部分,有丰富的文化内涵,是研究某一时期、某一地域的历史文化的活化石。
本文来自: 海陆风网
|
|