沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以浊吾足。
翻译:沧浪的水清,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊,可以洗我的脚。 这故事是屈原被放逐以后,与渔夫的对话;这段话大意是屈原非常坚持自己的清白、自己的清廉、自己的干净,他的心中容不下任何一丝污垢,因此渔父才会劝谏他说:「圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠其酾?」但是像屈原这种有道德洁癖的人,是听不下去的,所以他说「新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎!」意思是「洗干净的身体,当然只能搭配洗净的衣物,我干干净净的身躯,怎能接触不干不净的衣帽呢?」由于屈原是藉由「洗澡」的原则申论他对道德的坚持,渔父才会顺着屈原的话,接下去说:「干净的水洗可以帽带,不洁的水却也可以洗鞋子,大家混你就跟着混,大家醉你就跟着醉,不干不净的是环境又不是你,逢场作戏只是配合演出,你才不会活得那么痛苦;与物浮沉,与时推移(不管清水浊水,只要自己把持得住,你还是一样干净啊!)」
|