赏春
满目春江流翡翠
一轮明月卧荷塘
悠然欣赏柳竹韵
惬意痴闻兰蕙香
Enjoy The Spring
Full of eyes of the spring river
flowing emeralds
A bright moon lying
in the lotus pool
Pleasure to smell
aromas of orchids
Leisure to enjoy
rhymes of willows and bamboos
8/4/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6624首对联体诗
The 6,624th Two Pairs of Couplets
本帖最后由 新叶 于 2018-8-6 07:09 编辑
群灯众葩
夜幕群灯星灿烂晨妆众葩影婀娜柳林闻燕戏残雪桃苑宴朋听俚歌
Group Lamps And Many Flowers
In the curtain of nightgroup lampsstars are resplendentWith the morning makeupmany flowerstheir graceful shadows
In the willow forestI listened to swallowsplayed remaining snowIn the peach gardenI banqueted my friendslistened to songs of folk
8/5/2018对联体● 七绝罗志海著译Two Pairs of Couplets ● Seven Words ofQuatrain by Luo Zhihai
第6632首对联体诗
The6,632th Two Pairs of Couplets
一生情怀
旧雨新知别野渡
镜花水月醉蓬莱
一生不少伤心事
六十太多乐意怀
Feelings Of A Lifetime
The old rain
the new friends
at farewell
at the wild ferry
The mirror flowers
the water moon
got drunk
in the Penglai
In a lifetime
I had many sad things
In my sixty years old
I had too many happy time
8/6/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6645首对联体诗
The 6,645th Two Pairs of Couplets
雅士骚人
人生精彩,雅士有缘赏佳偶
岁月平凡,骚人无意著奇文
奋翼蓝天,雄鹰永葆凌云志
讴歌沧海,娇燕长存搏浪心
A Refined Scholar And A Poet
A refined scholar has a chance
to enjoy the good couplet
the wonderful life
The years are ordinary
a remarkable piece of article
a poet inadvertently writes
Eagles keep ambition
reaching clouds forever
soaring in the blue sky
Eulogizing the wide sea
the agile swallows
long keep a heart fighting billows
8/8/2018对联体 ● 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6661首对联体诗
The 6,661th Two Pairs of Couplets
豪气
一袋锦囊装妙计
几经乱世造英雄
五湖四海皆吾友
万水千山是弟兄
The Heroic Spirit
A silk bag
Put with
wonderful plans
Heroes time
and again
in troubled times
Five lakes
four seas
all friends of mine
A thousand mountains
ten thousands waters
all my brothers
8/10/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6674首对联体诗
The 6,674th Two Pairs of Couplets
叙旧接风
老燕归巢来叙旧
新桃笑靥为接风
两堤杨柳涵烟雨
百树莺蝉唱晚晴
Talk About The Old Days And Greeting Wind
The new peach bloomed its dimples
for greeting wind
The old swallow returned to nest
come to talk about the old days
In a hundred trees
orioles and cicadas
were singing in the sunny dusk
Willows on the two shores
were in the smoke and rain
8/11/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6687首对联体诗
The 6,687th Two Pairs of Couplets
北京时间2018年8
诗心花事
对影三人明月醉
思春两地杜鹃啼
诗心缱绻志千里
花事繁忙理万机
The Poetic Hearts And The Flower Affaires
On the film into three
the bright moon gets drunk
Between two places
think of the spring
cuckoos cry
The flower affaires are busy
deal with a host of problems every day
The poetic hearts deeply attached to each other
ambition in a thousand miles
8/12/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6697首对联体诗
The 6,697th Two Pairs of Couplets
绮梦清溪
草深柳浅漫坡绿
水秀山青两岸奇
双手折梅香绮梦
一肩挑月涉清溪
The Pleasant And Romantic Dream And The Clear Stream
Green full of the slope
grass in shallow
willows in deep
Novel on two banks
water beautiful
mountains green
My double hands pick the plum blossoms
fragrance of the pleasant and romantic dream
Your shoulder of the moon
wading the clear stream
8/12/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6701首对联体诗
The 6,701th Two Pairs of Couplets
生活悠闲
雪山胜地君游过
风土人情我晓得
春色满园乘酒意
清波一盏兑渔歌
The Leisure Life
You visited
the famous scenic spots
in the snow mountain
I knew
the local customs and practices
A cup of the clear waves
mixed with the fishing songs
A garden full of the beauty of spring
I had a tipsy feeling
8/16/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6725首对联体诗
The 6,725th Two Pairs of Couplets
畅怀
挥毫写意红尘梦
借物抒怀感慨歌
菊酒频斟心爽快
诗词互和韵精珂
注:第一二句罗志海作,第三四句钱永德作。
To Our Hearts' Content
Writing with a brush enjoyably
the dream in the red dust
Songs sighing with emotion
borrow things to express our feelings
Frequently pour the chrysanthemum wine
our hearts are refreshing
Writing poetry and replying lyrics
the exquisite jade rhymes
Note: first and second sentences by Luo Zhihai.
Third and fourth sentences by Qian Yongde.
8/18/2018对联体 ● 七绝 罗志海译
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6738首对联体诗
The 6,738th Couplet Poem
忆美人
旧忆今宵梦
新桃去岁人
兰香姿妩媚
夏韵色缤纷
Recall The Beauty
The new peaches are
the beauty last year
The old recall is
in my dream tonight
The orchids are fragrant
their postures are charming
The colorful summer rhymes
8/22/2018对联体 ● 五绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6751首对联体诗
The 6,751th Two Pairs of Couplets
美景
古道斜阳归雁阵
深陵长谷遁秋风
山清水秀玲珑画
花好月圆缱绻情
The Pretty Scenery
On the ancient road
in an oblique sun
a formation of flying swan goose returned
In the deep mountain
in a long valley
the autumn wind escaped
Mountains clear
water pretty
the exquisite painting
Flowers good
moon round
the deeply attached feeling
8/23/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6765首对联体诗
The 6,765th Two Pairs of Couplets
心情
富人愛炫何急
倦鳥知還未遲
淚落已洇臉頰
詩成欲斷梅枝
Mood
The rich person loves to show off his richness
why worry?
The tired bird knows to return
not late
Tears shed
wetted cheeks
He wanted to break a plum branch
a poem was made
8/25/2018對聯體 ● 六絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6776首對聯體詩
The 6,776th Two Pairs of Couplets
本帖最后由 新叶 于 2018-8-27 17:13 编辑
风雨
青松屹立山顶
白鹤栖息草中
雨点荷花香碎
风摇柳叶韵浓
Wind And Rain
The green pines stand
on the mountaintop
The white cranes perch
in the grass
Rain drops the lotus blossoms
the fragrance broken
Wind shakes the willow leaves
the rhyme is thick
8/26/2018对联体 ● 六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6785首对联体诗
The 6,785th Two Pairs of Couplets
Loving You
Poem by Sylvia Frances Chan (Netherlands)
The sweetness of thy words lay not in thine mouth
but in thine mind
The beauty of moving thine body lay not in thine walking
but in thine heart
The utmost pure love thy have shown
lay not in thine caring nor loving
but in thine precious hidden soul
That's why loving thee is not a day's work
but a labour that lasts a life long
and encapsulates life beyond eternity....
爱你
希尔维亚•弗朗西丝•陈(荷兰)/诗
罗志海(中国)/译
言语甜美不在你口里
但在你心中
移动身体的美丽不在于你行走
但在你心中
你展示最纯洁的爱
不在你的关怀和爱里
但在你珍贵的隐藏灵魂中
这就是为什么爱你不是一天的工作
而是持续一生的劳作
并将生命包裹超越永恒……
8/27/2018译
春诗秋景
斗鸡断续鸣秋早
烟柳低垂欲语迟
月影抚琴闲奏曲
春风听雨自由诗
The Spring Poetry And The Autumn Scenery
Chirping of crickets continue from time to time
the autumn is early
Desire to speak but late
the smoke willows are weeping
Shadow of moon touches zither
the leisurely playing music
The spring breeze listens to rain
the free poetry
8/28/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6799首对联体诗
The 6,799th Two Pairs of Couplets
春光秋声
花俏春光美艳
歌甜记忆芬芳
三更浮梦泪湿
一夜秋声枕凉
The Spring Light And The Autumn Sound
The flowers are beautiful
the spring light is pretty and brilliant
The songs are sweet
the remember is fragrant
The floating dream
tears wetted
at the midnight
The autumn sounds
a pillow was cold
all the night
8/29/2018对联体 ● 六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6807首对联体诗
The 6,807th Two Pairs of Couplets
月夜诗画
天高云淡追风月
人静更深逐水歌
画绘断桥垂柳翠
诗题夹岸野花多
Poem And Painting In The Moon Night
The moon pursuing the wind
the sky is high
the clouds are light
The songs pursuing the water
all is quiet
deep in the night
Paint the Broken Bridge
the weeping willows
are emerald green
Inscribe a poem
on the both shores
many flowers are wild
8/30/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6816首对联体诗
The 6,816th Two Pairs of Couplets